miércoles, 26 de junio de 2013

25 Junio. Cambio de Junta Directiva

Como cada año hemos celebrado el cambio de la Junta Directiva del Club Rotario de Pamplona. El acto se desarrolló, como viene siendo habitual, en el Restaurante la Chistera, sede oficial de nuestro club.

Las normas de Rotary incluyen la renovación completa de la junta directiva cada año. Sólo por petición expresa de los demás miembros, una persona puede repetir cargo.

Los cargos existentes son:

  • Presidente
  • Secretario
  • Tesorero
  • Macero
  • Representante para la Fundación Rotaria
  • Responsable del programa de juventud (YEP)

El acto se desarrolló de una forma mas discreta que los habituales al ser mas ceremonioso, pero no por ello dejamos de disfrutar una vez mas de la presencia de buenos amigos y sobre todo del buen humor.

Para terminar, unas breves líneas de entrañable recuerdo para aquellos compañeros que no nos pudieron acompañar, especialmente a aquellos con problemas de salud.


























------------------- o -------------------


¡Saludos Rotarios!

Rotary Club de Pamplona

Síguenos en:


sábado, 22 de junio de 2013

¿Qué es Rotary?


En este post querríamos proporcionar un poco mas de información acerca de Rotary.



Rotary International es una organización mundial de voluntarios compuesta de líderes empresariales y profesionales (universitarios y no universitarios), que prestan servicio humanitario en sus comunidades y promueven el desarrollo de la buena voluntad y la paz, a la vez que fomenta la aplicación de elevadas normas de ética en sus respectivos campos.

Los rotarios organizados en más de 200 países y regiones geográficas, llevan a cabo proyectos para abordar los problemas del mundo actual, incluidos: 

  • el analfabetismo
  • las enfermedades
  • la pobreza
  • el hambre
  • la falta de agua potable
  • el deterioro del medio ambiente
La Fundación Rotaria es la entidad privada del mundo que otorga el mayor número de becas educativas internacionales, sufragando anualmente el intercambio de más de 1.000 becarios que cursan estudios en el extranjero y desempeñan el papel de embajadores culturales. Rotary también colabora con siete prestigiosas universidades del mundo a fin de proveer la oportunidad de obtener una maestría en estudios sobre la paz y la resolución de conflictos.

Fundada en Chicago en 1905 como la primera organización mundial de clubes dedicada al servicio voluntario, Rotary se extendió rápidamente alrededor del mundo. Hoy en día, los clubes se reúnen semanalmente para planificar proyectos de servicio, debatir temas locales y globales, y disfrutar del compañerismo. Los clubes son entidades aconfesionales y apolíticas, abiertas a todas las razas, culturas y credos.

Proyectos de servicio

El proyecto globalmente conocido más importante es Polio-Plus, que está contribuyendo a la erradicación mundial de la polio. Desde su inicio en 1985 los rotarios han contribuido para que este 850 millones de dólares y decenas de miles de horas-hombre en el trabajo que han realizado de forma voluntaria para la inoculación de más de 1.000.000.000 de vacunas a niños del mundo. El objetivo es proteger contra este mal a más de 2.000.000.000 de niños de 122 países.

La Organización Mundial de la Salud (OMS) aprobó una resolución en 1988 para erradicar la polio a más tardar en el año 2000.

Ahora, en sociedad con UNICEF, la Organización Mundial de la Salud y el Centro de Control de las Enfermedades y Prevención de los Estados Unidos, Rotary es reconocido por las Naciones Unidas como un importante socio en este esfuerzo de erradicación.

Rotary Youth Exchange Program (YEP)

Otros de los programas rotarios más visibles son el Programa de Intercambio de Jóvenes, un programa de intercambio de estudiantes en el periodo de educación secundaria, y el programa más antiguo de Rotary, las becas embajadoras.

Más de 30 mil estudiantes de 100 naciones han estudiado en el extranjero bajo los auspicios de las becas embajadoras, hoy uno de los programas privados de becas internacionales que tiene mayor aporte y prestigio en el mundo.

En los años 2002 y 2003 las subvenciones alcanzaron un total aproximado de 26 millones de dólares, exclusivamente usados para otorgar 1.200 becas a beneficiarios de 69 países, que estudiaron en 64 naciones.


Estudios Internacionales a favor de la paz y la resolución de conflictos.

En su inicio en 2002, la Fundación Rotaria se asoció con ocho universidades alrededor del mundo para crear los Centros Rotarios para Estudios Internacionales a favor de la paz y la resolución de conflictos.

Universidades asociadas;

  • Cristiana Internacional del Japón
  • Queensland en Australia
  • Ciencias Políticas (Francia)
  • Bradford en Inglaterra
  • Salvador en Argentina
  • Carolina del Norte (Estados Unidos)
  • Duke (Estados Unidos)
  • California, Berkeley (Estados Unidos)

Los graduados de los centros rotarios para la paz de Rotary completan dos años en programas del nivel master en la solución de conflictos, estudios sobre la paz y relaciones internacionales.

La primera promoción se graduó en 2004. En ese año, los graduandos establecieron la "Asociación de Graduandos para Estudios sobre la paz Mundial de Rotary", con el objeto de promover la interacción entre los asociados, los rotarios y el público en general en temas relacionados con los estudios sobre la paz.

------------------- o -------------------


Esperamos que os haya gustado.

¡Saludos Rotarios!

Rotary Club de Pamplona

Síguenos en:


viernes, 14 de junio de 2013

13 de Junio. El Idioma Inglés. Charla impartida por Salvador Estébanez.


El día 13 de Junio tuvimos, tal y como ya os habíamos adelantado, la ocasión de disfrutar con la charla impartida por Salvador Estébanez.

Salvador tiene más de 30 años de experiencia en el ámbito del aprendizaje de la lengua y de la cultura inglesa habiendo desempeñado, entre otros cargos, los de agregado cultural de la embajada española en Londres y director del instituto Cervantes, tanto en Manchester como en Londres.

En la conferencia, celebrada en un ambiente distendido, se analizaron las principales diferencias conceptuales entre el Español y el Inglés, y se dieron algunos consejos prácticos para su aprendizaje y mejor práctica.

Pronunciación

Sin duda la pronunciación es una de las diferencias mas destacadas entre los dos idiomas.

El Español es un idioma basado en sílabas, donde la información más importante se encuentra en las dos primeras. De hecho, no necesitamos esperar a oír toda la palabra hacernos una idea de lo que se va a decir. Las sílabas a partir de la tercera determinarán si la palabra es singular o plural, si es nombre, verbo, adverbio, etc.

Si quitamos una letra inicial, tanto al hispanoparlante como al angloparlante les costará el triple reconocer la palabra. Si ahora quitamos una letra del final,  el idioma español pasar el tes per el ingle se atascar, porqu buscar un form envolvent, com un tod, que ahor le costar encontrar.

Por esa estructura es por lo que, para un angloparlante que no hable español, esta lengua suena, en términos de cadencia,  similar a una metralleta, só-lo oye un re-pi-que-teo sin sen-ti-do. Ca-da pa-la-bra se-rá pa-ra el un con-jun-to de so-ni-dos que en ma-yor o me-nor me-di-da tie-nen la mis-ma in-ten-si-dad y lon-gi-tud al pro-nun-ciar-los.

Sin embargo el Inglés se basa principalmente  en la pronunciación de las consonantes, HaBLaDas CoMo DiFeReNTeS GoLPeS De SoNiDo y DoNDe PeQueÑaS VaRiaCioNeS eN La PRoNuNCiaCióN iMPLiCaN Que La PaLaBRa Que Se eNTieNDa PueDa SeR DiSTiNTa a La Que TeNíaMoS iNTeNCióN De DeCiR.

Si el idioma español es una metralleta, el inglés es un cañón.

¿Cómo estudiarlo?

El cerebro siempre busca la economía de esfuerzo. Como le cuesta mas aprender un nuevo idioma que mantenerse en el mismo, tiene una gran inercia que actua en contra de nuestro aprendizaje.

La mejor forma de aprendizaje es la inmersión absoluta en el idioma, abandonando completamente el nuestro.

Está estudiado que es mucho mas eficaz, en términos de resultados, 200 horas de inmesión continua en un idioma que 2000 de estudio.

La razón es que si consigues unas 200 horas seguidas de uso exclusivo del inglés (no hablando ni oyendo en ese periodo nada de español -uff-), el cerebro empezará a reprogramarse, creando un área aparte para este nuevo idioma y empezaremos a pensar y soñar en inglés. A partir de este hito el ritmo de aprendizaje será mayor.

Tras estas 200 horas podremos volver al español, pero si regresamos a la inmersión en ingles, la próxima vez sólo nos costará de 15 a 20 horas retomar la situación que previamente habíamos alcanzado tras las 200 horas.

En contraposición, con el sistema tradicional de estudio espaciado en el tiempo, perdemos entre las clases gran parte del avance conseguido en las clases y estudio al intentar regresar el cerebro a la situación anterior

La única forma de conseguir alcanzar el nivel de inglés necesario pasa por la intensidad en el aprendizaje y por darle tiempo a consolidarlo.

Sin embargo todo lo anteriormente dicho no es una regla universal. Hay personas que literalmente no pueden aguantar tanto tiempo inmersas en otro idioma, experimentando un rechazo (¿Por qué yo?).

¿Son buenos lo intercambios en el extranjero?

Tenemos que saber que enviar a nuestros hijos al extranjero no es una garantía de que van a conseguir estas 200 horas.

El cerebro se rebela a la inmersión y trata por todos los medios volver al español. Por ello, la gran mayoría de los estudiantes, de forma inconsciente, no desconectan totalmente de su idioma, buscando el hablar con la familia, amigos, otros españoles…

La única forma es la desconexión absoluta de tu propio idioma.

Bastarían tres meses para alcanzar un nivel de ingles adecuado para la comunicación partiendo prácticamente desde cero.

¿Cómo influye la edad?

A edades mas tempranas el aprendizaje se basa mas en el aprendizaje por medio de la audición, sin embargo, a medida que vamos creciendo, el aprendizaje se va basando mas y mas en lo visual. Esto además se intensifica mas en las personas mas cultas.

Regularidad del idioma

El Español tiene una regularidad ortográfica. Siendo lo irregular la excepción a la regla.

El inglés es ante todo un idioma hablado, las palabras son muy irregulares, no siendo una clara indicación a la pronunciación sino mas bien similares a como se entienden los ideogramas chinos. Los angloparlantes ven las palabras como un todo, como un dibujo, no como un conjunto de sílabas pronunciables.

Dicha razón es la que hace que nos parezca que aprendemos dos idiomas simultáneamente ya que una forma es como se pronuncia (audición) y otra como se escribe (visual) que además tenemos que relacionar.

¿Son realmente diferentes el Inglés británico y el americano?

Técnicamente hablando son alófonos, partiendo de los mimos 250 fonemas básicos del inglés. Nos pueden parecer que son distintos pero desde el punto de vista de idioma son muy similares. Realmente es relativamente rápida la adaptación al acento nuevo. Hay, lo que podríamos llamar, una perplejidad inicial pero en seguida nos adaptamos.

Otra cosa es la cultura como decía Bernard Shaw "dos países separados por el mismo idioma" exitiendo entre ellos problemas culturales y comunicativos al haber un contraste enorme entre los americanos y los británicos.

Las diferencias en la forma de escritura surge en los siglos XVII y XVIII cuando se intentó racionalizar el idioma, quitando lo que "sobraba".

¿Por que entendemos mejor a un universitario que al personal del supermercado?

El Inglés se nutre de dos fuentes principales, el germánico y el latín. A menor nivel cultural, mayor cantidad de palabras de origen germánico, generalmente mas cortas y mas irregulares tanto en la escritura como en la pronunciación. A medida que aumenta el nivel cultural, mayor contenido de la influencia francesa.

Los verbos irregulares lo son porque hace 600 años todos los verbos eran irregulares. Con el tiempo se han ido regularizando por economía del lenguaje, pero debemos tener en cuenta que se han regularizado los menos frecuentes, los menos usados.

En el siglo XIX, había un predominio de las palabras del latín. Pero van volviendo mas y mas a las raíces anglosajonas.

Ahora les suena pedante lo que hace 40 años era normal, palabras largas, basadas en el Frances.

¿Por qué los "phrasal verbs"?

Una influencia mas del germánico, es la tendencia a crear palabras aglutinativas, que cogen algo de una palabra y de otra, creando así una nueva palabra. Es una forma bastante económica de crear nuevas palabras, no creándolas desde la nada, sino partiendo de lo existente.

Aquí la diferencia reside, respecto al alemán, por ejemplo, en que el ingles ha mantenido separadas las palabras. Se usan treinta preposiciones, cuyo significado ha ido variando a lo largo de los siglos. Es por ello que ahora muchas phrasal verbs aparentemente no tiene sentido.

¿Cuanto seguirá el Inglés siendo el principal idoma para comunicacion internacional?

El Inglés tiene todavía vida por delante. Por lo menos 50 años mas. La razón es que para que sea desplazado por otro idioma este tiene que tener tres características;

Fácil de aprender (Simplicidad)
Número de hablantes (Cantidad)
Foros en los que es usado (Calidad)

El Chino Mandarín cumple con la Calidad y Cantidad pero no con la Simplicidad y El Español cumple la Simplicidad y la Cantidad pero no con la Calidad.

El Español, además, sigue creciendo en cantidad. Va a llegar un momento en el que va a haber mas hispanohablantes en EEUU que en España. El problema es de Calidad, el prestigio que tiene el Inglés es mucho mayor que el prestigio que tiene el Español. Las publicaciones científicas internacionales, por ejemplo, no se hacen en Español.

---------------------- o ----------------------

Ya veis que la charla fue muy interesante. 

Gracias a Salvador por instruirnos y a los asistentes por venir.


¡Saludos Rotarios!

Rotary Club de Pamplona

Síguenos en:

sábado, 8 de junio de 2013

Despedida de los estudiantes de intercambio y visita de Rotarios de la Cerdeña

Despedida de estudiantes extranjeros 2012-2013

Cena del 22 de Mayo en beneficio de cáritas
El pasado martes día 4 de Junio, celebramos la despedida de los estudiantes de intercambio de este año.

Fue un acto bastante divertido ya que nos contaron anécdotas de lo que les había ocurrido, lo que mas y menos les había gustado, así como una prueba práctica de como habían mejorado su español.

Estuvieron con nosotros Fernanda (Hawaii, EEUU), Jake (California, EEUU), Maria Chiara (Cerdeña, Italia), Minnie Hsin-Yin Lin (Hsinchu, Taiwan).

Por estar de viaje no pudieron estar con nosotros Ben (Wisconsin, EEUU), Megan (Nueva York, EEUU) y Sierra (Oregon, EEUU).

Momento de la despedida

En este año todos hemos tenido de todo, momentos alegres, momentos tristes pero ante todo ha sido una experiencia inolvidable.

Las edades de los estudiantes han estado comprendidas entre los 16 y los 19 años. Es de reconocer la valentía de los mismos para afrontar, especialmente los mas jóvenes, un año fuera de casa. Con las dificultades de la distancia, diferencias culturales, idioma y las tediosas clases de los institutos  ;-)

Han sobrellevado todo con entereza y algunos se han llegado a adaptar tan bien que les daba mucha pena irse.

Sirvan estas líneas para expresar nuestro afecto y cariño por estos estudiantes, deseándoles lo mejor para su regreso.



Visita de Rotarios de Cerdeña

Nos visitaron asimismo los compañeros rotarios
  • Enea Franco Gandini, Profesor y responsable de la investigación histórica.
  • Francesco Tuligi, Neurólogo, Actual presidente del Rotary Club Ogliastra
  • Giuseppini Corda, Farmacéutico
  • Marcello Loi, Empresario
  • Salvatore Cabras, Architetto

Estaban de visita en Pamplona investigando el origen de su ciudad (Santa Maria Navarrese). Estuvieron el Lunes, Martes y Miércoles, regresando el Jueves.

Entre diversas actividades visitaron la Biblioteca General de la plaza San Francisco, donde buscaron especialmente los libros
  • El Reino de Nájera. Autor Garcia Prado Justiniano. Editado en Logroño en el año 1982.
  • Garcia Sánchez de Nájera. Autor Angel Canellas. Editado en Zaragoza en 1979.
Santa Maria Navarrese en Baunei, Italia
No los encontraron y nos pidieron ayuda.

Hoy podemos decir que hemos encontrado los libros y se los hemos mandado en formato pdf por email.

En sus investigaciones, habían podido desentrañar que Santa Maria Navarese (Santa Maria de Navarra), provenía de la fundación de una una Iglesia llamada Santa María la Mayor entre los años 1036 y 1057. No estaba totalmente claro cual era el año correcto ya que la información no era de primera mano sino por citas indirectas en ambos casos.

Como origen se hablaba de qiue la Iglesia se había hecho construir por una princesa navarra raptada o desterrada por su padre.

En función del año, podría ser tanto una de las hijas de Sancho Garcés III el Mayor (992-1035/6), que gobernó Navarra del 1000 al 1035. Este tuvo tres hijos legítimos con Elvira (o Munia) de Castilla:
  • Fernando I (primer rey de Castilla)
  • Garcia Sánchez III (Rey de Navarra)
  • Gonzalo, conde de Sobrarbe y de Ribagorza. 
Fuera de matrimonio tuvo con Sancha de Aibar a Ramiro I (primer rey de Aragón).

García Sánchez III "el de Nájera" (c.1020 - 1054), tuvo con Estefania de Foix a Sancho García de Navarra y con otra mujer a Sancho Garcés de Navarra-


De hecho, como hito histórico se recoge la visita de los Reyes de Castilla, Navarra y Aragón a Cerdeña

Como es habitual, al final del acto se intercambiaron presentes y banderines.





¡Saludos Rotarios!

Rotary Club de Pamplona

Siguenos en:

Facebook Rotary Pamplona
Twitter Rotary Pamplona